понедељак, 16. јун 2014.

Džem od jagoda / Strawberry jam

(please scroll down for recipe in English)


Pretprošle godine bakina kajsija rodila kako skoro nije. Žali se baka što ne zna šta će sa tolikim voćem, pa ja stidljivo prozborih - a da ja skuvam nešto džema? Valjda nisam ni završila rečenicu, dobih preko 20 kilograma kajsija. Moje sledeće pitanje je bilo - bako, kako se pravi džem? Očisti i operi voće, na kilo voća dodaj 400-500g šećera. I? I kuvaj. Povremeno promešaj. Dokle? Videćeš sama, kada se zgusne. To je bila moja lekcija o kuvanju džema. Isprva mi je zvučalo da je htela samo da me skine sa dnevnog reda, ali nakon mnogo napravljenih (i potrošenih) teglica džema, shvatam da je sva mudrost sadržana u ovom uputstvu od par rečenica. Džemfikse ne koristim (niti priznajem), pa džem kuvam na tradicionalni način moje babe. Šećer doziram u odnosu na slatkoću voća - u ovom slučaju - 300g.

среда, 11. јун 2014.

Orahovača / Green walnut brandy

(please scroll down for recipe in English)


Prošle godine sam prvi put pravila orahovaču - liker od zelenih oraha. Moje oduševljenje je bilo nemerljivo: gusta, slatka tečnost, jakog orašastog ukusa, aromatizovano prirodnim mirisnim začinima. Savršena kao dižestiv, desertno piće, dobar predlog i za aperitiv. Delić koji nedostaje za prijatno žensko popodne, uz lagano posluženje i neke kolače. Ono što je posebno za ovo piće je što ga ne možete naći u redovnoj prodaji ili ga bar ja nisam videla. Moram priznati da se nisam ni trudila da je pronađem, jer ipak više verujem u prirodnost sastojaka iz domaće radinosti.

уторак, 03. јун 2014.

Čorba od pečuraka / Mushrooms creamy soup

(please scroll down for recipe in English)


Uvek sam kupovala samo šampinjone, koje gurmani smatraju za najlošije od svih pečuraka. Jednom sam bila kupila bukovače i nisam ništa specijalno dobro napravila od njih. Tačnije, ništa vredno pamćenja, jer se ni ne sećam za koje su jelo bile potrošene.
Pre par vikenda sam otišla na pijacu i sa svojim vernim saputnikom, kolicima za pazar, sam tumarala među tezgama, kupujući namirnice sa spiska. Pažnju mi je privukla tezga sa izuzetno bogatom ponudom pečuraka kojoj je bilo teško odoleti, makar samo virnuti. Svega par trenutaka je trajalo dvoumljenje - uzimam, pravim potaž, a internet će mi reći kako. Konsultovala sam više recepata, iskombinovala i napravila neki svoj. Rezultat je više nego dobar - dobila sam kremastu čorbu fantastičnog prepoznatljivog ukusa gljiva, koja je naišla na ovacije kod Luke. I otvorila mnoga pitanja: kada ćeš je opet praviti?
Koristila sam šampinjone, lisičarke, bukovače, kraljevske šampinjone (nastali su ukrštanjem šitake i šampinjona). Jedino lisičarke imaju nešto jaču cenu, ali s obzirom da sam ih uzela samo 100g, ovo ipak spada u pristupačnije čorbe. Svoju kombinaciju napravite prema ukusu i želji, a bitan faktor je svakako i trenutna ponuda.

четвртак, 29. мај 2014.

Tzatziki

(please scroll down for recipe in English)


Isprva sam Tzatziki sos povezivala samo sa Girosom, vrstom grčke brze hrane. Onda sam shvatila da može da se udruži sa bilo kojom vrstom roštilja, šnicli pripremljenih na šporetu, a i da se pridoda nekim maštovitim sendvičima ili da se servira kao umak za povrće - odlično posluženje za vrele dane koji nam se bliže. Da li sam pomenula da je ovo veoma zdrav umak? Ako apstrahujemo procenat masnoće (9%) u Dukatos grčkom jogurtu koji sam koristila - svim ostalim sastojcima nemamo ništa da zamerimo sa aspekta zdravlja. Krastavac, limun, maslinovo ulje, beli luk, mirođija i Tzatziki sos je spreman.

понедељак, 19. мај 2014.

Poplave u Srbiji / Floods in Serbia




http://poplave.rs/
http://info.poplave.rs/
https://www.facebook.com/helpforserbia
http://www.amss.org.rs
www.serbsforserbs.org 

Žiro-računi

ŽIRO RAČUNI ZA POMOĆ 
(dinarski i devizni računi Vlade Srbije za pomoć ugroženima):

Dinarski račun: 840-3546721-89. Svrha uplate: Otklanjanje posledica vanrednih okolnosti - poplave

Devizni račun: 01-504619-100193230-000000-0000, namenski devizni račun za uplatu sredstava za otklanjanje posledica od poplava

Grad Beograd i Sekretarijat za finansije otvorili su uplatni račun za uplatu sredstava građana i pravnih lica koji žele da pomognu svojim sredstvima u rešavanju problema nastalih elementarnom nepogodom koja je pogodila Beograd i celu Srbiju.

Tekući dobrovoljni transferi od fizičkih i pravnih lica u korist nivoa Grada glase: 840-744141843-14 u pozivu na broj: model 97 a u nastavku 39-501-04

Srbija – dinarski račun: 160-279491-71 (sa naznakom ''Borba protiv poplava''), devizni račun: IBAN: RS35160005080002381269, SWIFT: DBDBRSBG, Customer: Srbi za Srbe

Republika Srpska – km račun: 5514802213924928 (sa naznakom ''Borba protiv poplava''), devizni račun: IBAN: BA395514804813925344, SWIFT: BALVBA22, Customer: Srbi za Srbe

Austrija: Konto: 10364339 BLZ: 32000 (sa naznakom ''Borba protiv poplava'')

Drzave Evropske unije: IBAN:AT97 3200 0000 1036 4339, SWIFT/BIC: RLNWATWW, Customer: Srbi za Srbe (sa naznakom ''Borba protiv poplava'')

Svajcarska: 85-419625-6, IBAN:CH46 0900 0000 8541 9625 6, SWIFT: POFICHBEXXX, Customer: Srbi za Srbe (sa naznakom ''Borba protiv poplava'')

PayPal (Evropa): szsaustrija@gmail.com (sa naznakom ''Borba protiv poplava'')

PayPal (SAD): szsamerika@gmail.com (sa naznakom ''Borba protiv poplava'') –

Brojevi telefona

OTVOREN SMS BROJ ZA POMOĆ (za sve mreže, cena 100 dinara): 1003

Ukoliko ste u mogućnosti da pomognete ugroženima od poplava molimo Vas da se javite u call centar MUP-a Srbije kako bi Vas obavestili gde možete da odnesete hranu i odeću i na koji još način možete da pomognete.
Call centar MUP-a za građane koji žele da pruže pomoć ugroženima:
011 - 312 - 0741
011 - 312 - 0739
011 - 312 - 9939
011 - 312 - 0742
011 - 312 – 0646


Trž. inspekcija Loznica: 015 874 756Trž. inspekcija Valjevo 014 220 607
Dezurni telefon trzisne inspekcije na koji gradjani mogu da se jave i prijave zloupotrebe trgovaca u vanrednoj situaciji je :
011/ 2699-610


Grad Novi Sad saopštio je danas da su uvedeni novi brojevi za prijavu problema sa poplavama i to:
021/480-7913, 480-7928 i 480-7911.
Brojevi telefona su promenjeni jer je postojeći 0800 021 021 usled tehničkih problema u kvaru, dodaje se u saopštenju.

Za detaljnije informacije o realizaciji svoje donacije možete pozvati ove brojeve telefona: + 381 11 312 0741 + 381 11 312 0741+ 381 11 312 0739 + 381 11 312 0739+ 381 11 312 9939 + 381 11 312 9939+ 381 11 312 0742 + 381 11 312 0742+ 381 11 312 0646 + 381 11 312 0646

Informacije o pomoći možete dobiti putem telefona Kol-centra MUP-a Srbije: + 381 11 312 0741, + 381 11 312 0741, + 381 11 312 0739, + 381 11 312 0739, + 381 11 312 9939, + 381 11 312 9939, + 381 11 312 0742, + 381 11 312 0742, + 381 11 312 0646, + 381 11 312 0646, ili na mejl: pomoc.vanrednasituacija@mup.gov.rs

Za sve iz Crne Gore, posaljite praznu poruku na broj 14543 za pomoc ugrozenima!!! . Cijena poruke je 1 euro.

Dežurni telefoni Crvenog krsta : 023/562-006 (od 7 do 19h) i 063/533-327, 063/533-295 (0-24h)

Sektor za vanredne situacije

2741 157
Broj telefona SAMO za pomoć i evakuaciju, a ne za informacije


Crveni krst
3032 125 (lokali 217 i 215)