понедељак, 15. децембар 2014.

Ačak pita / Old-fashion "opened" pie

(please scroll down for recipe in English)

Ačak pita bi mi teško pala na pamet za pravljenje, da nije blogerske igrice Patin petnaesti, koji je pokrenula naša draga Milkica. Tema igrice su recepti iz Patinog kuvara, moje omiljene knjige, zbirke recepata koji bi svaka kuća trebalo da ima.

петак, 05. децембар 2014.

Posni recepti / Vegan recipe

(click on each title to get recipe)

Prošle nedelje je počeo Božićni post za sve pravoslavne vernike. Sve je više onih koji jačaju volju, čiste organizam ili prosto imaju potrebu da urade nešto za svoju veru.
Na blogu imam nekoliko recepata koji se originalno ili uz male izmene mogu konzumirati u dane posta. Evo ih na jednom mestu, a link se nalazi u nazivu svakog recepta.


Ukoliko se prelije samo mineralnom vodom, bez dodavanja jaja, dobija se posna verzija.
If you pour the pie only with sparkling water with no adding eggs, you'll get vegan version.






Posna varijanta ove pogače se dobija ukoliko se premaže uljem umesto jajima.
Vegan version of this bread is spreaded with oil instead of whisked eggs.


Ulje umesto masti pravi od regularne proje posnu.
Use vegetable oil instead of lard to get vegan version.



Margarin umesto putera i ulje umesto jaja u premazu - posna lisnata pogača.
Margarin instead of butter and vegetable oil in spreading over for vegan version.




среда, 03. децембар 2014.

Sočni kolač sa limunom / Lemon loaf cake

(please scroll down for recipe in English)


Ja sam ona koja zove. To znači da me ne mrzi, niti me je sramota da nazovem bilo koju službu, kompaniju ili pojedinca, kako bih se raspitala, tražila, pohvalila ili žalila. Ne preterujem, zaista je tako. Pisala sam redakciji časopisa da pohvalim rubriku. Zvala sam grobljansku upravu da se žalim što je kontejner premešten, a kasnije i zato što je česma zapušena. Pišem agenciji za manekene u Milanu da pitam koje je godište maneken koji je bio nosilac neke parfemske marketing kampanje, jer smo se kladili u kancelariji. Zovem upravu Ade Ciganlije da pitam zašto ne radi vodoskok, jer ga ja gledam sa prozora, te se plašim da će ga sasvim isključiti (epilog: ne brinite, gospođo, nećemo ga isključiti, taman posla. A onda su ga maskirali u onu odvratnu flašu - izgleda da ću morati opet da ih zovem.). I najbitnije za ovu priču: pišem DrOetker kompaniji u Srbiji da pitam kada će da počnu da uvoze ekstrakt gorkog badema - nije im u planu da ga puste u promet na našem tržištu u skorom periodu. Sada je vreme da ih ponovo kontaktiram i pitam kada planiraju da lansiraju ekstrakte kore limuna i kore pomorandže. Gotovo sam sigurna da će da misle kako sam neki dokoni penzioner ili neki od onih koje uhvati neizdrž pred promenu vremena, te uživaju da maltretiraju koga stignu. Nije tako, časna reč! Radi se o tome da i pre ove medijske hajke bezmalo nikada nisam koristila koru limuna, jer nisam privilegovana utoliko da imam neprskani plod, a prskanom nikada ne verujem. Mogu da zamislim čime ga premazuju kako bi preživeo kontejnerski transport iz dalekih zemalja, pa onda i skladištenje u domaćim trgovinskim lancima. 
Nedavno sam sa službenog puta iz Nemačke donela pomenute ekstrakte, koji su mi postali solomonsko rešenje i nužna upotreba hemije u svrhu izbora manjeg zla. Nisam sigurna koliko je limunasti ukus kolaču dao taj ekstrakt, a koliko prisustvo soka limuna u svakoj fazi i delu izrade. A kolač od limuna je već dugo čamio na mojoj Pinterest tabli i čekao svojih pet minuta. Zapravo mnogo verzija istog, od kojih sam kao uvod u izradu limunastih kolača izabrala onaj najsočniji. Nepogrešivo. Odličan miris, svež ukus limuna, mekani, sočan kolač sa šećernim prelivom koji hrska pod zubima. Najbitnije: veoma brza i laka izrada, pogodna i za početnike.

Sočni kolač sa limunom - originalni recept
(recept za štampu)

Testo:
3 jaja
190g šećera
120ml ulja
240ml jogurta
1/2 kašičice ekstrakta vanile
190g brašna
2 kašičice praška za pecivo
prstohvat soli
2 kašičice limunove kore ili ekstrakt limunove kore

Sirup:
80ml limunovog soka
70g šećera

Preliv:
125g prah šećera
2 kašike limunovog soka

Umutiti jaja, dodati im šećer, ulje i ekstrakt vanile. Zatim umešati varjačom brašno pomešano sa praškom za pecivo, solju i limunovom korom. Sipati u duguljasti pleh dimenzija 21x11cm postavljen papirom za pečenje. Peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni 50 minuta (proveriti čačkalicom da li je pečeno).

U međuvremenu pomešati limunov sok i šećer i staviti da provri. Kuvati dok se šećer potpuno ne rastvori i smesa postane bistra. Staviti sa strane da se prohladi.

Kada se kolač ispeče, ostaviti ga u plehu 10-ak minuta, pa ga izvaditi na rešetku ispod koje smo stavili papir za pečenje ili ubrus. Lagano i postepeno sipati sirup preko kolača i ostaviti da se ohladi.

Za glazuru pomešati šećer i limunov sok i mešati dok se potpuno ne sjedine. Preliti preko ohlađenog kolača. Seći i služiti.

Lemon loaf cake - original recipe
(print this recipe)

Dough:
3 eggs
190g sugar
120 ml vegetable oil
240 ml yogurt
1/2 tsp vanilla extract
190g flour
2 tsp baking powder
pinch of salt
2 tsp grated lemon zest or lemon zest extract

Syrup:
80 ml lemon juice
70g sugar

Glaze:
125g powder sugar
2 tbsp lemon juice

Whish together eggs, sugar, oil, yogurt and vanilla extract, then add flour combined with baking powder, salt and lemon zest. Line the bottom of baking pan (21x11cm) with parchment paper and pour the mixture in. Bake in preheated oven at 180 degrees for about 50 minutes or until toothpick placed in the center of the loaf comes out clean.

Meanwhile, cook the 80 ml lemon juice and 70g sugar in small pot until the sugar dissolves and the mixture is clear. Set aside.

When the cake is done, allow it to cool in the pan for 10 minutes. Carefully place on a baking rack over a sheet pan. While the cake is still warm, pour the syrup over the cake and allow it to soak in. Cool.

For the glaze, combine the powder sugar and lemon juice and pour over the cake. Slice and serve.

четвртак, 13. новембар 2014.

Pita od domaćih kora / Savory pie with domestic pastry

(please scroll down for recipe in English)

Foto: Maja Babić

Moja baka je napravila u životu ko-zna-koliko pita. Sa lakoćom ih je razvlačila i dok trepneš - sirnica ili krompiruša su bile u rerni. Sećam se, kao mala, da sam je uvek opčinjeno gledala i uživala u, doslovno, koreografiji postupka. Uvek isti pokreti, uvek isti redosled radnji; nekad mi se činilo da i oklagiju podiže na istu visinu. Kako i drugačije, kada je kod nje u kraju bio manir da se još devojčice uče razvlačenju kora, pored svih ostalih kućnih poslova.


среда, 29. октобар 2014.

Pita sa grizom i tikvicom / Wheat semolina and zucchini savory pie

(please scroll down for recipe in English)

Nikada nisam imala vremena da se družim sa komšilukom. U zgradu sam dođoš sa drugog kraja grada, svi su se duže poznaju od ranije. To je samo jedan od razloga, dok je drugi, mnogo bitniji, taj što kada dođem kući s posla i nabavke, obavim sve što treba, već je vreme za spavanje.